19 января 2011 Rinat Bikov написал: > Здравствуйте, уважаемые! > > У меня есть несколько предложений по улучшению процесса перевода KDE: > 1. Задача-минимум - создать на http://code.google.com/ проект с > зазеркалированными файлами переводов с kde.org и давать право на > фиксацию всем желающим по запросу. Так, чтобы можно было часто > фиксировать изменения в общем месте, притом основной svn-репозиторий > на kde.org не перегружать множественными коммитами и комментариями > типа "Translated 5 lines in the file...". Из такого репозитория > изменения легко вливаются в основную ветвь переводов kde. Также в этом > случае над одним файлом смогут работать сразу несколько человек и всем > будет доступен последний вариант перевода (возможно неправильный). Ринат, твоё рвение похвально, но совершенно не в ту сторону. В российской команде перевода KDE уже сложился свой workflow, доказавший свою работоспособность. Лучше бы занялись действительно качественными переводами. Что касается инфраструктуры онлайновой локализации, то она делается вашим покорным слугой: http://l10n.lrn.ru/online. Прежде, чем городить новый проект, лучше обдумать регламенты того, что есть. > 2. Задача-максимум: проапгрейдить Lokalize, чтобы он не падал, и чтобы > мог использовать общий промежуточный svn-репозиторий (к примеру, всё > тот же, на code.google.com). Ну и по умолчанию чтобы после каждого > сохранения файла в нём производилось svn commit -m "Translated strings > ... in the file ../file.po", svn update. Также чтобы в этом > svn-репозитории можно было бы хранить глоссарий и другие файлы > настройки Lokalize общие для всех и индивидуальные для каждого > переводчика. SVN морально устарел (чтобы ни говорили некоторые товарищи). Есть поддерживаемые в актуальном состоянии git://git.altlinux.org/people/cas/packages/kde-l10n-ru.git git://git.altlinux.org/people/cas/packages/kde-l10n-ru-stable.git (оттуда я коммичу через git svn dcommit) А вспомогательные материалы никто не мешает хранить в апстримном SVN, обсуждать в рассылке, а заметки собирать на l10n.lrn.ru/wiki/Категория:KDE Кроме того, намечается тенденция перехода от локальных приложений к облачным. Это вполне оправдано и для локализации, но инструментарий требует доработки. Поэтому я готов принять любую помощь. А теперь, после получения информации, подумайте, зачем заводить проекты на Google и поднимать свой сервер SVN? -- Андрей Черепанов ALT Linux cas@altlinux.ru