From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on sa.int.altlinux.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-1.5 required=5.0 tests=BAYES_00, DNS_FROM_OPENWHOIS, SPF_PASS autolearn=no version=3.2.5 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:received:date:from:to:subject :message-id:references:mime-version:content-type:content-disposition :content-transfer-encoding:in-reply-to:user-agent; bh=4RRKHJtfohb87TyHv5YRWSWMA970+MovRAG10mI8X+s=; b=TkuWf3szAYG2Sav9EB6keKi9o6Pudwg6Y93FrNAOr6RfOkMAlNBpCFHq7V9642Nr3b UCzw4xBDWvmA49uWE37qIZipPYJRWqjSQm5JnTyhZrVe2zFQy/YxK6q5mulf8gnamqZS SKfJqRmpk/z2myn1fph/RrfQdE7r2T8Q+cQwg= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=date:from:to:subject:message-id:references:mime-version :content-type:content-disposition:content-transfer-encoding :in-reply-to:user-agent; b=Zbvaa2k7iYerTM7BcNb1lQudAtoucOe8tJIkIIxu7LcgL1W2a3zBhDEQIgDyZDdJpp KsV7suE10iREZhHgZ8rEwfegFR/0MIvVbQdH2D0SJbalDaXM0bQHlj8WaK0qEPdvP2/o Yz9Z3yv6iaeSgvB2UAp65HTrqnyWtcfSjAa3E= Date: Tue, 27 Apr 2010 20:37:46 +0400 From: Alexander Potashev To: KDE russian translation mailing list Message-ID: <20100427163746.GA12297@eeepc.campus> References: <201004252225.07340.overlapped@gmail.com> <201004261133.30239.overlapped@gmail.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: 8bit In-Reply-To: User-Agent: Mutt/1.5.20 (2009-06-14) Subject: Re: [kde-russian] =?utf-8?b?0L3QvtCy0YvQuSDQutC+0L7RgNC00LjQvdCw0YI=?= =?utf-8?b?0L7RgCDRgNGD0YHRgdC60L7QuSDQutC+0LzQsNC90LTRiyBLREU=?= X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 27 Apr 2010 16:36:22 -0000 Archived-At: List-Archive: Я не против своей кандидатуры. Однако, я думаю, у Николая больше опыта работы в команде перевода. On Mon, Apr 26, 2010 at 07:51:24AM +0300, Yuri Chornoivan wrote: > написане Mon, 26 Apr 2010 07:33:29 +0300, Alexey Serebryakoff > : > > > В сообщении от Воскресенье 25 апреля 2010 23:36:53 автор Artem Sereda > > написал: > >> 2010/4/25 Alexey Serebryakoff : > >> > Вот это новость!!! > >> > > >> > Предлагаю или Юрия, или Шафоростова! Считаю это объективно правильно! > >> Не > >> > буду излагать почему так считаю, но а за эти кандидатуры... > >> > >> Какого Юрия? :) > >> > > > > А, пардон, конечно же Yuri Chornoivan!!! > > > > Я бы хотел бы и Андрея Черепанова предложить, но он сам не согласится! > > (Хотя > > уж больно он циничен стал к проекту KDE, хехе!) > > > > Добрый день. > > Это большая честь, быть даже номинированым на место координатора, но я не > справлюсь. > > Координатор, желательно, должен пользоваться тем переводом, который > создаёт команда, а я не пользуюсь. > > Координатор должен убирать проблемы переводчиков ещё до того, как они на > них могут наткнуться в Bugzilla. У меня же не хватает на это времени. > > Я бы предложил остановиться на кандидатуре Александра Поташева. Его > превосходная работа в Bugzilla и списке рассылки, чудесные комментарии в > самих переводах, хорошее знание кода программ, смогут вывести русский > перевод на новый уровень, соответствующий современным требованиям к > техническому переводу. > > Я, как координатор украинской команды, всегда буду рад помочь в любых > вопросах, в которых я компетентен. > > Юрий > _______________________________________________ > kde-russian mailing list > kde-russian@lists.kde.ru > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- Alexander Potashev