рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Styopa Semenukha <semenukha@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: [kde-russian] Перевод xml_mimetypes
Date: Wed, 9 Dec 2009 00:50:59 +0200
Message-ID: <200912090050.59571.semenukha@gmail.com> (raw)

[-- Attachment #1: Type: Text/Plain, Size: 333 bytes --]

Предлагаю также "multimedia" переводить как "мультимедиа". Иначе русское 
толкование понятия займет текста, как небольшой кандидатский минимум.
-- 
С уважением,
Стёпа Семенуха.
xmpp:styopa@jabber.org

[-- Attachment #2: xml_mimetypes.po --]
[-- Type: text/x-gettext-translation, Size: 8596 bytes --]

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2009.
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2009.
# Styopa Semenukha <semenukha@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 07:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-09 00:45+0200\n"
"Last-Translator: Styopa Semenukha <semenukha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:1
msgid "AAC sound"
msgstr "Звук AAC"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:2
msgid "CD audio"
msgstr "Audio CD"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:3
msgid "Cabri figure"
msgstr "Чертёж Cabri"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:4
msgid "Cachegrind/Callgrind profile dump"
msgstr "Данные профилирования Cachegrind/Callgrind"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:5
msgid "Dr. Geo figure"
msgstr "Чертёж Dr. Geo"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:7
msgid "FictionBook document"
msgstr "Документ FictionBook"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:9
msgid "HDR image"
msgstr "Изображение HDR"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:10
msgid "ICQ contact"
msgstr "Контакт ICQ"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:11
msgid "Intel® hexadecimal object file"
msgstr "Шестнадцатеричный объектный файл Intel®"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:12
msgid "Java applet"
msgstr "Аплет Java"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:13
msgid "KDE color scheme"
msgstr "Цветовая схема KDE"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:14
msgid "KDE raw image formats"
msgstr "«Цифровой негатив» KDE"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:16
msgid "KDE system monitor"
msgstr "Системный монитор KDE"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:17
msgid "KDE theme"
msgstr "Тема оформления KDE"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:18
msgid "KGeo figure"
msgstr "Чертёж KGeo"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:19
msgid "KGet download list"
msgstr "Список загрузок KGet"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:20
msgid "KHTML Extension Adaptor"
msgstr "Адаптер расширений KHTML"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:21
msgid "KNewStuff package"
msgstr "Пакет KNewStuff"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:23
msgid "KPhotoAlbum import"
msgstr "Файл импорта KPhotoAlbum"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:24
msgid "KPlato project management document"
msgstr "Документ управления проектами KPlato"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:25
msgid "KPlato project management work package"
msgstr "Рабочий пакет управления проектами KPlato"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:26
msgid "KSeg document"
msgstr "Документ KSeg"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:28
msgid "KWallet wallet"
msgstr "Бумажник KWallet"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:29
msgid "KWordQuiz vocabulary"
msgstr "Словарь KWordQuiz"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:30
#, fuzzy
msgid "Kate file list loader plugin list"
msgstr "Список плагинов загрузчиков перечня файлов Kate"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:32
msgid "Kexi database file-based project"
msgstr "Файловый проект базы данных Kexi"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:34
msgid "Kexi project file"
msgstr "Файл проекта Kexi"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:35
msgid "Kig figure"
msgstr "Чертёж Kig"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:36
msgid "KmPlot file"
msgstr "Файл KmPlot"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:37
msgid "Kolf course"
msgstr "Поле Kolf"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:38
msgid "Kolf saved game"
msgstr "Сохранённая игра Kolf"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:39
msgid "Kommander file"
msgstr "Файл Kommander"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:40
msgid "Kopete emoticons archive"
msgstr "Набор смайликов для Kopete"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:41
msgid "Kugar archive"
msgstr "Архив Kugar"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:42
msgid "Kugar report template"
msgstr "Шаблон отчёта Kugar"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:44
msgid "MP2 audio"
msgstr "Звук MP2"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:46
msgid "MP3 audio"
msgstr "Звук MP3"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:47
msgid "Metalink download"
msgstr "Метассылка"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:49
msgid "Microsoft Media Format"
msgstr "Формат мультимедиа Microsoft"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:50
msgid "NewzBin usenet index"
msgstr "Дайджест Usenet от NewzBin"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:51
msgid "Objective-C header"
msgstr "Заголовочный файл Objective-C"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:53
msgid "Ogg multimedia file"
msgstr "Файл мультимедиа Ogg"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:55
msgid "Ogg/Ogm Video"
msgstr "Видеофайл Ogg/Ogm"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:56
msgid "Okular document archive"
msgstr "Архив документов Okular"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:57
msgid "Quanta project"
msgstr "Проект Quanta"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:59
msgid "RDF/XML document"
msgstr "Документ RDF/XML"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:60
msgid "RELAX NG"
msgstr "Схема RELAX NG"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:62
msgid "RealAudio plugin file"
msgstr "Файл плагина RealAudio"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:63
msgid "SNF bitmap font"
msgstr "Растровый шрифт SNF"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:64
msgid "SuperKaramba theme"
msgstr "Тема SuperKaramba"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:66
msgid "TriG RDF document"
msgstr "Документ TriG RDF"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:68
msgid "Turtle RDF document"
msgstr "Документ Turtle RDF"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:69
msgid "Umbrello UML Modeller file"
msgstr "Файл модели UML Umbrello"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:71
msgid "Vorbis audio"
msgstr "Звук Vorbis"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:72
msgid "W3C XML schema"
msgstr "Схема XML W3C"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:73
msgid "Windows link"
msgstr "Ярлык Windows"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:74
msgid "Windows server"
msgstr "Сервер Windows"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:75
msgid "Windows workgroup"
msgstr "Рабочая группа Windows"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:76
msgid "abc musical notation file"
msgstr "Файл музыкальной нотации abc"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:77
msgid "all files"
msgstr "Все файлы"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:78
msgid "all files and folders"
msgstr "Все файлы и папки"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:79
msgid "compressed Winamp skin"
msgstr "Сжатая обложка Winamp"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:81
msgid "data for database server connection"
msgstr "Сведения для соединения с сервером базы данных"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:82
msgid "file to open a shell"
msgstr "Файл, открывающий оболочку"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:83
msgid "fonts package"
msgstr "Пакет шрифтов"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:84
msgid "mime encapsulated web archive"
msgstr "Веб-архив, упакованный по MIME"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:85
msgid "mms: URIs"
msgstr "Адреса MMS"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:86
msgid "mmst: URIs"
msgstr "Адреса MMST"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:87
msgid "mmsu: URIs"
msgstr "Адреса MMSU"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:88
msgid "plasmoid"
msgstr "Виджет"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:89
msgid "pnm: URIs"
msgstr "Адреса PNM"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:90
msgid "potato"
msgstr "Картофелина"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:91
msgid "rtspt: URIs"
msgstr "Адреса RTSPT"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:92
msgid "rtspu: URIs"
msgstr "Адреса RTSPU"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:94
msgid "shortcut to Kexi project on database server"
msgstr "Ссылка на проект Kexi на сервере баз данных"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:95
msgid "vocabulary trainer document"
msgstr "Документ словарного тренажёра"

#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:96
msgid "web archive"
msgstr "Веб-архив"


             reply	other threads:[~2009-12-08 22:50 UTC|newest]

Thread overview: 9+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2009-12-08 22:50 Styopa Semenukha [this message]
2009-12-09 12:52 ` Alexander Potashev
2009-12-09 17:27   ` Styopa Semenukha
2009-12-09 17:44     ` Yuri Chornoivan
2009-12-09 17:58       ` Styopa Semenukha
2009-12-09 18:12         ` Yuri Chornoivan
2009-12-09 18:21           ` Styopa Semenukha
2009-12-10 12:21     ` Alexander Potashev
2009-12-10 14:35       ` Styopa Semenukha

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=200912090050.59571.semenukha@gmail.com \
    --to=semenukha@gmail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git