рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Хихин Руслан" <hihin@rambler.ru>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] koffice terminology: shape
Date: Mon, 26 Nov 2007 21:59:05 +0300
Message-ID: <200711262159.16033@ruslandh> (raw)
In-Reply-To: <200711261517.18131.shafff@ukr.net>

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 2599 bytes --]

Здравствуйте Nick Shaforostoff
  В сообщении от 26 ноября 2007 Nick Shaforostoff написал(a):
 > Хотелось бы выслушать предложения по переводу этого слова
 > http://wiki.koffice.org/index.php?title=Flake

Flake is the object library for KOffice. It provides a basic concept of 
a 'shape' which can be a square, circle or any other form. The shape 
can contain any sort of media because it is responsible for painting 
itself. This means that KWord can provide a textShape which has text 
flowing inside. 

Flake also provides tools for manipulating these shapes. The effect we 
were after is that we have one library for handling all different types 
of objects in KOffice and therefore a uniform user experience. Moving a 
text in Krita will be handled exactly the same as moving a flag in 
Kivio. Flake objects can graphically be moved, rotated, scaled and 
sheared.

 Перевожу со своим дурным знанием английского (поправьте - могу и 
ошибиться):
Flake (дословно - хлопья) -  объект библиотеки (объектнаяч библиотека ?)  
Koffice. Она определяет "форму", т.е. базовую концепцию  значения 
формы, которая может быть квадратной, круглой, и т.п.
Форма может связана с любым сортом носителя, которое важно для 
рисования. ......
Флэйк также определяет инструменты для манируляцией этой формой. 
..........

Я-бы дал транслитерацию с указанием того, от какого слова произошло. 
Сам язык описания предпологает некоторую абстракция.  Флейк - это объект 
формы рисования изображения и инструменты рисования, характерные именно 
для этой формы. Т.е. это именованный объект - вроде виртуального стола, 
за котором нельзя сидеть, но можно описать как его рисовать :)


-- 
  А ещё говорят так  (fortune):
 
Новый чудо-йогурт: теперь с кусочками мяса!!!  

________________________________________________________________________
С уважением Хихин Руслан

[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

  reply	other threads:[~2007-11-26 18:59 UTC|newest]

Thread overview: 3+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2007-11-26 13:17 Nick Shaforostoff
2007-11-26 18:59 ` Хихин Руслан [this message]
2007-11-26 20:02   ` Nick Shaforostoff

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=200711262159.16033@ruslandh \
    --to=hihin@rambler.ru \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git