рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Хихин Руслан" <hihin@rambler.ru>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] KDE russian: Ошибка перевода!!!
Date: Tue, 4 Sep 2007 23:44:22 +0400
Message-ID: <200709042344.28717@ruslandh> (raw)
In-Reply-To: <4215.190.38.144.147.1188908039.squirrel@ra.bofh.lv>

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1646 bytes --]

Здравствуйте Gregory Mokhin
  В сообщении от 4 сентября 2007 Gregory Mokhin написал(a):
 > Пересылаю ваше письмо в рассылку kde-russian@lists.kde.ru. Я лично
 > такие
 > вопросы не решаю. Пожалуйста, подпишитесь на эту рассылку и
 > объясните
 > более предметно участникам команды перевода, почему "наличие в KDE и
 > в
 > линуксе в целом "демонов" и зеленых драконов(KDE)" вызвало такую
 > бурную
 > реакцию лично у вас и у тех, с кем вы разговаривали.
 >
 > С уважением,
 > Григорий
 >
 > P.S. Кстати, ведущий пакета фортунок в альте на нашу рассылку
 > подписан?
 >
 > > Это сообщение отправлено с сайта http://kde.ru. Автор сообщения:
 > > Антон <antonromanov@inbox.ru>
 > >
 > > Почему слово "daemon" перевели как "демон", а не "даймон" или
 > > "служба"?  Я
 > >
 > > и многие с кем я разговаривал просто возмущены наличием в KDE и в
 > > линуксе
 > > в целом "демонов" и зеленых драконов(KDE).   Просьба
 > > откорректировать
 > > перевод и изменить оформление KDE без драконов.
 > >
 > > С уважением
 > >
 > > antonromanov@inbox.ru
Ага и что-бы нигде не встречались цифры 13, 666 и вообще желательно 
обойтись бкз цифр, также проверить на вид испускаемой ауры компьютера 
работающего под Линукс, положение звёзд в момент создание Линукса.
Также стоит проверить, что-бы нигде не было упоминания о Дарвинской 
теории возникновения человека и других богопротивных теорий.

Да прибудет с вами аллах :)

-- 
  А ещё говорят так  (fortune):
 
Syntactic sugar causes cancer of the semicolon. -- Epigrams in 
Programming, ACM SIGPLAN Sept. 1982 ? 
________________________________________________________________________
С уважением Хихин Руслан

[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

  reply	other threads:[~2007-09-04 19:44 UTC|newest]

Thread overview: 3+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2007-09-04 12:13 ` [kde-russian] " Gregory Mokhin
2007-09-04 19:44   ` Хихин Руслан [this message]
2007-09-05 10:00     ` [kde-russian] " Alexandre Prokoudine

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=200709042344.28717@ruslandh \
    --to=hihin@rambler.ru \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git