рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: anderston <anderston@gmail.com>
To: kde-russian@zigzag.lvk.cs.msu.su
Subject: Re: [kde-russian] Перевод документации
Date: Tue, 24 Jul 2007 23:08:16 +0400
Message-ID: <200707242308.16838.anderston@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <E1IDPT6-0005Po-Iy@zigzag.lvk.cs.msu.su>

> On Вторник 24 июля 2007, anderston wrote:
> > У меня сейчас есть возможность и желание перевести что-нибудь из
> > документации. Может быть, есть что-то подходящее?
>
> Можно:
> -обновить перевод док по kopete:
> http://l10n.kde.org/stats/doc/trunk-kde4/ru/kdenetwork/index.php -перевести
> документацию по dolphin:
> http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kde4/templates/docmessages/kdeb
>ase/dolphin.pot +модифицируя при этом перевод интерфейса:
> http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdebase/dolphi
>n.po -kdeedu (http://l10n.kde.org/stats/doc/trunk-kde4/ru/kdeedu/index.php):
> kalzium, kalgebra -доперевести okular
> http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kde4/ru/docmessages/kdegraphics
>/okular.po
>
> некоторые из этих файлов брали другие люди, но с ними контакт был больше
> месяца назад, поэтому следует считать файлы "свободными" :)
>
> кроме того, как уже было сказано, в переводе нуждаются статьи с
> techbase.kde.org. См. http://techbase.kde.org/Help:Wiki_Translation

Возьмусь, пожалуй, за d3lphin. 
Что касается kopete, то дело скорее  в том, что в офтопике другая кодировка -- 
и с этим ничего не поделаешь и, кроме того, в том, что icq -- явно не лучший 
выбор.Qip, насколько я помню, ничего другого не планировал поддерживать -- 
для меня это, к примеру, очень важно. Не знаю, с тех пор как можно 
устанавливать любую кодировку, kopete устраивает меня полностью -- особенно в 
эстетическом смысле. 

       reply	other threads:[~2007-07-24 19:08 UTC|newest]

Thread overview: 13+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2007-07-24 19:08 ` anderston [this message]
2007-07-24 19:18   ` Nick Shaforostoff
2007-07-24 19:30     ` anderston
2007-07-24 19:36       ` Nick Shaforostoff
2007-07-24 19:50         ` anderston
2007-07-24 19:59           ` Nick Shaforostoff
2007-07-24 20:19             ` anderston
2007-07-24 20:27               ` Pavel Maryanov
2007-07-24 19:32     ` Re[2]: " Евгений Иванов
2007-07-24 19:36       ` anderston
2007-07-24 20:54     ` anderston
2007-07-25  2:47     ` Daniel Dotsenko
2007-07-25  2:57     ` Daniel Dotsenko

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=200707242308.16838.anderston@gmail.com \
    --to=anderston@gmail.com \
    --cc=kde-russian@zigzag.lvk.cs.msu.su \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git