рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Daniel Dotsenko <dd@accentsolution.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@zigzag.lvk.cs.msu.su>
Subject: [kde-russian] Kopete 12 translation
Date: Fri, 27 Oct 2006 14:23:51 -0700
Message-ID: <200610271423.51791.dd@accentsolution.com> (raw)
In-Reply-To: <2984c4d50610271339t4a78ddf6tc1d8dd29a67dc9bd@mail.gmail.com>

On Friday 27 October 2006 13:39, Gregory Mokhin wrote:
> Хорошо, только сначала уточните у разработчиков Kopete, какой файл po
> нужно перевести :) это непростой вопрос. Если они ответят что-либо
> вразумительное, скопируйте их ответ в нашу рассылку.
>
> Григорий
>
> On 10/27/06, Daniel Dotsenko <dd@accentsolution.com> wrote:
> > Леонид,
> >
> > С переходом Kopete с .11 на .12 версию похоже пришло много непереведённых
> > строк. Никто не занимается им ещё? У меня будет время на выходных; я
> > занялся бы.

Вопрос о переводе был поднят в период Kopete .12.1 и pre-KDE 3.5.4

Вот Juicy partы:
http://lists.kde.org/?l=kopete-devel&m=115132472414795&w=2
http://lists.kde.org/?l=kde-i18n-doc&m=115133282032268&w=2
http://lists.kde.org/?l=kopete-devel&m=115133318904952&w=2

В которых говорится: Нет, к переводу не готовы. Никто не настроил.
Это всё обсуждалось в июне. Я отписал на лист если есть изменения. Посмотрим 
что будет.

-- 
Danil Dotsenko

 (\ /)
(O.o)
(> <)



  reply	other threads:[~2006-10-27 21:23 UTC|newest]

Thread overview: 6+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2006-05-31 15:02 [kde-russian] Ошибка в переводе k3b Leonid Kanter
2006-05-31 15:50 ` Nick Shaforostoff
2006-10-27 16:44 ` Daniel Dotsenko
2006-10-27 20:39   ` Gregory Mokhin
2006-10-27 21:23     ` Daniel Dotsenko [this message]
2006-10-29  7:47     ` Ilya Masleyev

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=200610271423.51791.dd@accentsolution.com \
    --to=dd@accentsolution.com \
    --cc=kde-russian@zigzag.lvk.cs.msu.su \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git