From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Vitaly Lipatov Organization: ALT Linux Team To: KDE russian translation mailing list Subject: Re: [kde-russian] =?koi8-r?b?+sHN1dLP18HMyQ==?= , =?koi8-r?b?xMXNz87Z?= Date: Wed, 9 Nov 2005 11:04:29 +0300 User-Agent: KMail/1.8.1 References: <200511080341.17011.lav@altlinux.ru> <200511090219.04623.lav@altlinux.ru> <200511090639.25925.sibskull@mail.ru> In-Reply-To: <200511090639.25925.sibskull@mail.ru> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="koi8-r" Content-Transfer-Encoding: 8bit Content-Disposition: inline Message-Id: <200511091104.31925.lav@altlinux.ru> X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.0.3 (2005-04-27) on zigzag.lvk.cs.msu.su X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.1 required=7.0 tests=AWL,BAYES_00, DATE_IN_PAST_12_24 autolearn=ham version=3.0.3 X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 09 Nov 2005 22:06:25 -0000 Archived-At: List-Archive: On Wednesday 09 November 2005 06:39, Черепанов Андрей wrote: > 9 Ноябрь 2005 2:18, Vitaly Lipatov написал(а): > > Ну и я равно *категорически против* использования слов > > "иконка", и "демон" для обозначения каких-либо иных понятий, > > кроме тех, которые они значат. > > А с каких пор мы начали использовать слово "иконка"? По жизни > была "пиктограмма", а сейчас везде меняем на "значок". > Виталий, вы что-то путаете. Нет, не путаю. Просто не только про KDE говорю. Ну если переводчики уже выучили, что не надо писать "значек", то неплохо, что меняете. Хотя на пиктограмме дикцию можно было тренировать... -- Lav Виталий Липатов Санкт-Петербург GNU! ALT Linux Team! WINE! LaTeX! LyX! http://freesource.info