From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: =?utf-8?b?0KfQtdGA0LXQv9Cw0L3QvtCyINCQ0L3QtNGA0LXQuQ==?= To: KDE russian translation mailing list Subject: Re: [kde-russian] =?utf-8?b?0JjQvdGC0LXRgNCy0YzRjiDRgQ==?= =?utf-8?b?INCT0YDQuNCz0L7RgNC40LXQvC4=?= Date: Fri, 11 Feb 2005 18:04:24 +0300 User-Agent: KMail/1.7.2 References: <200502110938.46133.sibskull@mail.ru> <420C9FA7.5070604@kde.ru> <200502111542.57190.shafff@ukr.net> In-Reply-To: <200502111542.57190.shafff@ukr.net> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit Content-Disposition: inline Message-Id: <200502111804.24913.sibskull@mail.ru> X-Spam: Not detected X-Scanner: exiscan *1CzcKS-0003hd-00*kulmhLjeT2Y* X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.64 (2004-01-11) on zigzag.lvk.cs.msu.su X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, hits=-4.5 required=7.0 tests=AWL,BAYES_00 autolearn=ham version=2.64 X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Fri, 11 Feb 2005 15:05:25 -0000 Archived-At: List-Archive: 11 Февраль 2005 16:42, Nick Shaforostoff написал(а): > On Friday 11 February 2005 14:05, Gregory Mokhin wrote: > > Konqueror – веб-браузер и файловый менеджер, KMail – программа почты, > > Kopete – программа мгновенных сообщений с поддержкой практически всех > > протоколов, KDevelop – среда разработки, KBabel – программа перевода > > KDE – вот «джентльменский набор» пользователя и разработчика KDE. > > а amaroK? amaroK забыли! Коля, не выпендривайся! Я вот жить не могу без kaddressbook и korganizer. Может, ещё экранную линейку вспомним? :) > > Добавлю в скобках: таким конкурентом мог бы > > стать GNOME, но, к сожалению, не стал, и этот проект испытывает в > > настоящее время трудности. > особенно с локализацией :-) Да ладно тебе! Не подкалывать коллег надо, а помогать! P.S. "Для этого необходимо наладить управление проектом на совершенно другом уровне: нужен общий сайт для проектов переводов, где хранился бы глоссарий терминов, где начинающие переводчики могли бы консультироваться с опытными, и сама бы работа велась более эффективно." Тык, http://l10n.lrn.ru :) Думаю, в 2005 году в этом направлении мы многого добьёмся! Нам, кстати, совсем немного надо, чтобы войти в десятку лидеров. :) -- Андрей Черепанов sibskull@mail.ru