From: Sergey Mukhin <violet@westcall.ru> To: kde-russian@lists.kde.ru Subject: Re: [kde-russian] Re: kde-russian Digest, Vol 19, Issue 9 Date: Wed, 21 Jul 2004 16:49:44 +0400 (MSD) Message-ID: <200407211249.i6LCni9p040570@noc-1.ctcsmo.ru> (raw) In-Reply-To: <200407171524.15813.oleg@twiga.kz> (message from ïÌÅÇ âÁÔÁÌÏ× on Sat, 17 Jul 2004 15:24:15 +0700) >>>>> "О" == Олег Баталов <Олег> writes: О> To: kde-russian@lists.kde.ru О> Date: Sat, 17 Jul 2004 15:24:15 +0700 О> Content-Disposition: inline О> Content-Type: text/plain; charset="koi8-r" О> Content-Transfer-Encoding: base64 >> Его и нужно доработать и стандартизировать. Создать какой-нибудь >> сайт, например www.rusifikaciya.ru, на нём разместить этот >> словарь. Возможно стоит проводить голосования за слова. Во всех >> руководствах переводчиков ссылаться на этот сайт. А как иначе? >> Что кто думает по этому поводу? kde.po-russki.ru или что-то типа того. Домен "po-russki.ru" -- публичный, соответственно РТКомм обязан зарегистрировать поддомен бесплатно.. О> Словарь действительно необходим, и желательно интерактивный, О> с возможностью голосования, комментариями и О> аргументированным обсуждением каждого термина Замечательная мысль! [sniff] -- ------------------------------------------------------------------------ Sergey Mukhin | Moscow, Russia CenterTelecomService of Moscow region | SM45-RIPE ------------------------------------------------------------------------ * If you can't learn do it well learn to enjoy doing it badly. * ------------------------------------------------------------------------
next prev parent reply other threads:[~2004-07-21 12:49 UTC|newest] Thread overview: 7+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2004-07-17 8:24 ` Олег Баталов 2004-07-19 6:04 ` Alexandre Prokoudine 2004-07-19 7:29 ` Vitaly Lipatov 2004-07-21 12:49 ` Sergey Mukhin [this message] 2004-08-01 20:50 ` Mike Zelenkin 2004-08-02 7:09 ` Vitaly Lipatov 2004-08-02 10:47 ` Nick Shaforostoff
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=200407211249.i6LCni9p040570@noc-1.ctcsmo.ru \ --to=violet@westcall.ru \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git