From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Vitaly Lipatov Organization: LAVNet To: kde-russian@lists.kde.ru Subject: Re: [kde-russian] official Date: Tue, 19 Nov 2002 21:57:57 +0300 User-Agent: KMail/1.5 References: <196178254075.20021118142426@bog.msu.ru> <1001856048.20021118204243@mail.ru> <200211190824.gAJ8O1x93459@wraith.local> In-Reply-To: <200211190824.gAJ8O1x93459@wraith.local> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="koi8-r" Content-Transfer-Encoding: 8bit Content-Disposition: inline Message-Id: <200211192157.57421.LAV@VL3143.spb.edu> Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: kde-russian-admin@lists.kde.ru Errors-To: kde-russian-admin@lists.kde.ru X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.0.13 Precedence: bulk Reply-To: kde-russian@lists.kde.ru List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Archived-At: List-Archive: On 19 Ноябрь 2002 11:24, Sergey Mukhin wrote: > это писали задолго до того, как появилась и "грамота.ру", да и > просто ".ру" > > вся проблема в типографских сложностях с двумя точками. и > только. я, извините, не вижу в ПО подобных проблем ( если не > считать общий бардак из-за локализаций всего и вся ;) Да, на дрянном оборудовании точки не продавливались нормально в картоне и не пропечатывались толком. > > а язык надо уважать, если нет -- нечего заниматься переводами Очень верно. -- Lav Виталий Липатов Санкт-Петербург GNU! ALT Linux Team! LaTeX! LyX!