From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Content-Type: text/plain; charset="koi8-r" From: "Albert R. Valiev" To: kde-russian@lists.kde.ru Subject: Re: [kde-russian] kbabel.pot Date: Thu, 28 Mar 2002 18:27:44 +0300 X-Mailer: KMail [version 1.4] References: <200203280911.11547.darkstar@darkstar.ru> <200203281353.57471.darkstar@darkstar.ru> <200203281746.42344.asoneofus@kde.ru> In-Reply-To: <200203281746.42344.asoneofus@kde.ru> MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <200203281827.49138.darkstar@darkstar.ru> Sender: kde-russian-admin@lists.kde.ru Errors-To: kde-russian-admin@lists.kde.ru X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: kde-russian@lists.kde.ru List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Archived-At: List-Archive: -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 28 Март 2002 17:46, А.Л. Клютченя написал(а): >В письме от 28 Март 2002 13:53 Albert R. Valiev написал: >> Смейтесь, смейтесь :)))) >> Почему-то еще ничто не додумался перевести тулзу, которой переводим :))))) >> Ну ничего, у меня уже 150 fuzzy, 0 untranslated, через пару часиков все >> будет по 0-ям :))) Тогда вышлю :) >Эта... :) Типа, - народная традиция: сапожник без сапог ... :) >А насчёт хиханек: :) А в описании-доке про буковку ничего не было? :( Эт про какую? Там много чего наворочено :)))) - -- With Best Regards, Albert R. Valiev KDE-Russian Translation team [www.kde.ru] KDE-Development team [developer.kde.org] Hahnen Datensysteme System Administrator [www.hahnen.de] - ----------------------------------------- mailto: arkstone@mail.ru mailto: admin@hahnen.de ICQ: 20463211 -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQE8ozZzlZBVRmbgpaURArQkAKCPWakQ5imENq4OGGAvgIgsciAD7QCfXAuN +DZI2eArG1du+XxJ2fw50rE= =cn1I -----END PGP SIGNATURE-----