Слегка подправленная версия вопросов и ответов по переводу. Как оказалось, на www.kde.ru этих файлов нет. Сейчас, когда до выпуска KDE 3.0 осталось совсем немного времени, нашей команде (состоящей в данный момент из меня из меня и еще двух работающих переводчиков) требуется помощь. Честно говоря, очень трудно работать как бы в пустоту, когда времени уходит тьма, а отклика от русскоязычных пользователей KDE, ради которых стараемся, почти что никакого. Мне многие писали и предлагали помощь в переводе, но получив файлы, замолкали и даже не присылали ни строчки в ответ. Поймите правильно: это ни в коем случае не упрек, а просьба о помощи: мне скоро придется опять надолго уехать, и если прямо сейчас мы не переведем основную часть файлов, то выпуск 3.0 останется без качественного русского перевода. Хуже того, в выпуске будет мешанина русских и английских сообщений. Требуется, чтобы люди, желающие помочь команде, взяли на себя труд прочитать файлы сообщений из пакетов KDE, перевести новые файлы, которые войдут в выпуск 3.0, а в старых файлах доперевести новые сообщений и найти ошибки в старых. Для того, чтобы сделать эту работу, требуется примерно 8-10 человек. Гриша Мохин P.S. Вебмастеру www.kde.ru: Дэн, пожалуйста, выложи файлы с вопросами и ответами на сайт и опубликуй на нем мое письмо. Это действительно срочно.