From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 To: kde-russian@lists.kde.ru X-Exported-By: leafnode news-to-mail gateway (group mlist.kde.russian) Message-Id: <1925257.1z1yOcv9np@zigzag.cs.msu.su> From: "Nikita V. Youshchenko" Subject: Re: [kde-russian] =?KOI8-R?B?48XO1NIgzsHT1NLPxcsuLi4=?= Date: Wed, 03 Jul 2002 14:39:03 +0400 References: <200207031057.07366.asoneofus@kde.ru> <2313989.znCq4e9xf3@zigzag.cs.msu.su> <200207031318.18962.asoneofus@kde.ru> Organization: LVK User-Agent: KNode/0.6.1 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=koi8-r Content-Transfer-Encoding: 8Bit Sender: kde-russian-admin@lists.kde.ru Errors-To: kde-russian-admin@lists.kde.ru X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: kde-russian@lists.kde.ru List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Archived-At: List-Archive: > 3 Июль 2002 12:19, Nikita V. Youshchenko написал: >> IMHO привычный "центр управления" звучит лучше. > > ИМХО :) Тоже, вроде как и в основном нашем переводе всегда так и > было... Интересует как-раз "откуда ноги" - т.е. это наша правка, > или внесённая... :) cvs annotate спасет отца русской демократии