From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Date: Sat, 21 Dec 2002 10:13:13 +0200 From: mok@kde.ru X-Mailer: The Bat! (v1.51) Personal X-Priority: 3 (Normal) Message-ID: <1764733306.20021221101313@bog.msu.ru> To: kde-russian@lists.kde.ru In-Reply-To: <200212210744.37692.fokses@pisem.net> References: <222676688.20021220095032@bog.msu.ru> <200212210744.37692.fokses@pisem.net> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=koi8-r Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: [kde-russian] Re[2]: current state Sender: kde-russian-admin@lists.kde.ru Errors-To: kde-russian-admin@lists.kde.ru X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.0.13 Precedence: bulk Reply-To: kde-russian@lists.kde.ru List-Unsubscribe: , List-Id: KDE russian translation mailing list List-Post: List-Help: List-Subscribe: , List-Archive: Archived-At: List-Archive: БР> Здесь ты, видимо, на меня намекаешь. Нет, не на тебя. Ты работаешь и подходишь к этому ответственно. Обычное дело - я получаю письма с просьбой зачислить в команду перевода, пишу инструкции по переводу, высылаю FAQ и файл. В ответ - ноль реакции. Такое бывает примерно в 80% случаев. Плюс к тому ещё и спам из-за того, что мой мэйл на сайте светится. Особенность работы координатора. БР> Дока уже переведена полностью Высылай мне, проверю и выложу. БР> KPovModeler есть много опций, которые мне не понятны, и БР> включение которых не дает совершенно никакого эффекта (по БР> крайней мере, не заметно невооруженным глазом). Примеры - ramp, БР> poly, sturm, float, crand, phong и т. д. А это можно через рассылку спрашивать. У нас для этого есть люди, которые могут помочь с технической верификацией. Надо только вопрос правильно сформулировать. Поскольку kdegraphics взялся вести Андрей Черепанов, можешь общаться непосредственно с ним. Утверждаем ведущего пакета kdeadmin - asoneofus Гриша