From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 To: kde-russian@lists.kde.ru X-Exported-By: leafnode news-to-mail gateway (group mlist.kde.russian) Message-Id: <1355660.Jl89hELIuP@zigzag.cs.msu.su> From: "Nikita V. Youshchenko" Subject: Re: [kde-russian] =?KOI8-R?B?6c7UxdLF087ZyiDQxdLF18/E?= Date: Mon, 10 Jun 2002 15:23:48 +0400 References: <200206101513.11442.asoneofus@kde.ru> Organization: LVK User-Agent: KNode/0.6.1 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=koi8-r Content-Transfer-Encoding: 8Bit Sender: kde-russian-admin@lists.kde.ru Errors-To: kde-russian-admin@lists.kde.ru X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: kde-russian@lists.kde.ru List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Archived-At: List-Archive: > Встретил тут перевод :) > "отклонить" => " ничЁ не делать :)" Не угадал. Господа словом "отклонить" переводят английское Discard - т.е. давай закрывай, плевал я на мои несохраненные данные. Такое забавное "ничего не делать" получится ...