From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Date: Fri, 27 Dec 2002 19:31:35 +0300 (MSK) From: Ivan Zakharyaschev X-X-Sender: ivan@arrakis.zephyrous To: devel@altlinux.ru Subject: Re: [devel] Re: gtranslator In-Reply-To: <1040218410.1979.12.camel@linuxbox.tirs.ru> Message-ID: X-Mailer: try to guess MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=koi8-r Content-Transfer-Encoding: 8BIT Sender: devel-admin@altlinux.ru Errors-To: devel-admin@altlinux.ru X-BeenThere: devel@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.0.9 Precedence: bulk Reply-To: devel@altlinux.ru List-Unsubscribe: , List-Id: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , List-Archive: Archived-At: List-Archive: List-Post: Hello! On 18 Dec 2002, Вячеслав Диконов wrote: > > > > Подскажите, пожалуйста, куда делся gtranslator ? > > > > Пытался поискать в архивах на search.altlinux.ru, а там > > > > грабли > > > orphaned/obsoletes? > > > > Очень может быть. Уже показали на kbabel, вроде устраивает. > Это была мафия... > > Забавно в kde-программе переводить программу для gnome :) > Для этого достаточно mc с подсветкой. С год назад у gtranslator были > большие глюки с кодировками, из за чего я его не использовал. К тому Можно ещё попробовать po-mode из gettext-tools в GNU Emacs. > же > есть программка получше чем gtranslator - POEDIT. > > http://poedit.sourceforge.net > > Требует wx-gtk. > > Успехов в переводе! -- С наилучшими пожеланиями, Иван Захарьящев, Москва