From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Message-ID: <4270A8E7.1000208@altlinux.ru> Date: Thu, 28 Apr 2005 12:12:07 +0300 From: Andrei Bulava User-Agent: Mozilla Thunderbird 1.0 (X11/20050202) X-Accept-Language: en-us, en MIME-Version: 1.0 To: ALT Devel discussion list Subject: [JT] Re: [devel] =?KOI8-R?Q?=F4=C5=D3=D4_=D0=CF=D3=CC=C5=C4=CE?= =?KOI8-R?Q?=C5=C7=CF_=C9=CE=D3=D4=C1=CC=CC=D1=D4=CF=D2=C1?= References: <20050426124757.GC7307@oblomov.office.etersoft.ru> <1114524920.3264.16.camel@pc392> <20050426151644.GE7307@oblomov.office.etersoft.ru> <1114586523.3256.32.camel@pc392> <20050427205354.GE10189@oblomov.office.etersoft.ru> <1114669684.7308.24.camel@pc392> In-Reply-To: <1114669684.7308.24.camel@pc392> X-Enigmail-Version: 0.90.0.0 X-Enigmail-Supports: pgp-inline, pgp-mime Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: devel@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: ALT Devel discussion list List-Id: ALT Devel discussion list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Thu, 28 Apr 2005 09:12:16 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: Vital Khilko wrote: > Для классического правописания это не проблема, кирилица таки, да и > отличия в алфовитах одна буква > которая пока носит рекомендательный > характер. С латиницей чуточку сложнее, но тоже не так страшно - > программы транслитераторы, вводим кирилицей - получаем латиницу. Ага, значит, не только в моей родной стране неймётся реформаторам. Краем уха слышал о покушении на букву "ф" в украинском языке. Один великий заметил, что в подавляющем большинстве случаев "ф" - это "th" в словах иностранного происхождения. И предложил... заменить во всех таких словах "ф" на "т", а букву "ф" упразднить. "кафедра" -> "катедра" и т.д. Власть во все времена хорошо была знакома с ветхозаветным (а может, и более ранним?) принципом "разделяй и властвуй", который впервые был применен на строительстве Вавилонской башни. Удивляет, что у локализации и интернационализации так много сторонников среди людей, которые достаточно умны, чтобы понимать - это костыль больному вместо обучения ходить. Почитайте, к примеру, "Проклятых" Алана Дина Фостера. Невелика заслуга - культивировать язык как средство разобщения людей. Мы и с одним-то языком друг друга неидеально понимаем. Не я первый заметил, что, чем ближе территориально находятся социумы, тем больше между ними тщательно культивируемой лидерами социумов неприязни. Поймите наконец - белорусский, русский и украинский (порядок лексикографический) языки нужны не нам, а тем, кто сейчас заинтересован в существованиии государств, таможен, пошлин, налогов. Простым гражданам, кто с существования государства не имеет личной выгоды сверх конституционных прав и свобод, без разницы, на каком языке говорить. А вот государство трогательно заботится о том, чтобы наши дети и дети наших детей говорили на национальных языках. Как это ещё английский преподают в школах? Безобразие! Знающие иностранный язык - это ж потенциальные кандидаты в эмигранты, неблагонадёжные элементы и пр.! То-то я смотрю, что у нас этот английский преподаётся так, что проку от обучения - ноль. Что можно ожидать от ребёнка, говорящего в быту на русском, если его учат английскому на украинском?!! -- // AB1002-UANIC