From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Message-ID: <419BC3CD.7050708@altlinux.ru> Date: Thu, 18 Nov 2004 00:34:05 +0300 From: "Anatoly A. Yakushin" User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; ru-RU; rv:1.7.2) Gecko/20040808 X-Accept-Language: en-us, en, ru MIME-Version: 1.0 To: ALT Devel discussion list Subject: Re: [devel] [JT] =?KOI8-R?Q?=FA=C1=CD=C5=D4=CB=C9_=CF_=CC=CF?= =?KOI8-R?Q?=CB=C1=CC=C9=DA=C1=C3=C9=C9_=D0=D2=CF=C7=D2=C1=CD=CD?= References: <200411100221.27454.lav@altlinux.ru> <1100095712.9990.16.camel@spirit.fastlink.ru> <20041112193550.1d06fd18.andrei@altlinux.ru> <200411130211.00012.cray@neural.ru> <20041113020352.497b5f1e@nikon.office.e-nk.ru> <20041115052820.GA9086@immo.ru> <1100635358.4085.43.camel@alpha.degunino.ru> <20041117153824.3ebeffc4@nikon.office.e-nk.ru> <1100697539.5442.27.camel@alpha.degunino.ru> In-Reply-To: <1100697539.5442.27.camel@alpha.degunino.ru> Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: devel@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: ALT Devel discussion list List-Id: ALT Devel discussion list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 17 Nov 2004 21:34:13 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: Вячеслав Диконов пишет: > А почему достижение более высокого уровня в одной области (компьютерные > технологии) ставится в зависимость от уровня в абсолютно другой > (иностранные языки или пресловутая история КПСС)? Почему "чайники" не > имеют _права_и_возможности_ понимать системные сообщения? <> Слава! Как доктор прошу - не напрягайтесь, бросьте Вы эту затею. Во первых чайник не поймет системных сообщений ни на русском ни на китайском. Это надо Гоблина просить помогать с переводом. И второе, я имел щастье с полуосью четвертой русской. (Кто лысый, тот помнит). Она, <плохое слово>, была вся сплошь на русский переведена, включая системные сообщения. "Спасибо нашей АйБиЭм, за то что я сегодня ем" (с) DOC Ну так вот, когда она <плохое слово> не доползала до загрузки шрифтов, она системные сообщения печатала латинской псевдографикой (в кодогенераторе русского нет, это я Вам по секрету скажу, как чайник чайнику), и чтобы понять, чего этой <плохое слово> надо, требовалось с ASCII таблицой в руках расшифровать эти сообщения (как Штырлицу), а потом это расшифрованное с русского перевести на английский, так как один <плохое слово> по русски это понять было нельзя. Чайников в подобной ситуации приходилось вынимать из петли. .DOC