From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Message-ID: <3C360BCA.CA19836F@altlinux.ru> Date: Fri, 04 Jan 2002 23:08:42 +0300 From: Aleksey Novodvorsky Organization: ALTLinux X-Mailer: Mozilla 4.78 [ru] (X11; U; Linux 2.2.20-alt2-up i686) X-Accept-Language: en MIME-Version: 1.0 To: devel@altlinux.ru Subject: Re: [devel] Summary =?koi8-r?Q?=CE=C1=20=D2=D5=D3=D3=CB=CF=CD?= References: <3C3603A8.3020109@altlinux.ru> <3C360823.34B90A41@altlinux.ru> <3C360767.4030507@altlinux.ru> Content-Type: text/plain; charset=koi8-r Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: devel-admin@altlinux.ru Errors-To: devel-admin@altlinux.ru X-BeenThere: devel@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.0 Precedence: bulk Reply-To: devel@altlinux.ru List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: List-Unsubscribe: , List-Archive: Archived-At: List-Archive: List-Post: Anton Farygin wrote: > Aleksey Novodvorsky wrote: > > > Anton Farygin wrote: > > > > > >>Господа, есть предложение - взять себе за правило писать Summary и по > >>возможности description к пакетам и на русском. > >> > >> > > > > надо сделать отдельный пакет с переводами Summary и Description, как в > > RH. > > А зачем? Это же не удобно... переводить один огромный кусок текста сразу > весь или переводить его по мере необходимость - добавления нового > пакета/ пересборки существующего. > Сейчас уже проще перевести огромный кусок. Rgrds, Алексей