4 апреля 2011 Igor Vlasenko написал: > On Mon, Apr 04, 2011 at 03:18:41PM +0400, Андрей Черепанов wrote: > > > Для этого я использовал 3 источника переводов > > > наши родные переводы be,ru,uk из наших menu-messages, > > > переводы секций меню из свежего debian menu, (menu_2.1.45) > > > и свежие menu-messages из Mandriva (menu-messages-20100829). > > > > Что-то мало получилось. > > Из-за чего возникает такое впечатление? > Чего именно не хватает? 24 переведенных сообщения. Меня терзают смутные сомнения, что мало. Что у конкурентов? > Перед тем, как сливать, я еще дополнительно выбрасываю > оттуда лишние неиспользуемые переводы, т.е. в результате > в генерированных po файлах только то, что реально используется. > > Сначала я сливал все переводы без обрезания, > но столкнулся со странным багом, когда часть переводов > randomly исчезала. Решил обрезать перед слиянием. > > > Во вложении скрипты из той же рассылке на lua, которые в принципе > > работают. > > спасибо, буду смотреть! -- Андрей Черепанов ALT Linux cas@altlinux.ru