On Tue, Feb 24, 2004 at 05:26:55PM +0200, Victor Forsyuk wrote: > On Tue, Feb 24, 2004 at 04:36:42PM +0200, Michael Shigorin wrote: > > On Tue, Feb 24, 2004 at 05:28:27PM +0300, Dmitry V. Levin wrote: > > > В целом всё верно, тем, кто не понял, рекомендую перечитывать > > > ответ Виктора до полного прояснения. > > > > Итог: реализуемо? > > Реализуемо. > > > И что от кого требуется? > > От переводчиков - навалиться скопом и переводить. > > На начальном этапе нужно иметь в po-виде хотя бы _как минимум_ все те > переводы, которые сейчас живут как часть spec-файлов. И ещё до того нужно придумать способ хранения переводов. Если это будет в cvs, то его можно будет достаточно легко организовать на cvs.altlinux.org. Я думаю, что сама идея достаточно актуальна для нас. Может быть, у кого-то из вас уже есть предложения по + удобному способу хранения переводов; + простому способу выдергивания уже имеющихся переводов; + эффективносу способу поддержания переводов в актуальном состоянии? -- ldv