From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Date: Sat, 5 Apr 2003 21:52:52 +0300 From: Alexander Bokovoy To: devel@altlinux.ru Message-ID: <20030405185252.GA2068@sam-solutions.net> Mail-Followup-To: devel@altlinux.ru Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=cp1251 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: [devel] Fw: [I18n] =?koi8-r?B?29TPINrSz8LMxc7B?= Sender: devel-admin@altlinux.ru Errors-To: devel-admin@altlinux.ru X-BeenThere: devel@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.0.9 Precedence: bulk Reply-To: devel@altlinux.ru List-Unsubscribe: , List-Id: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , List-Archive: Archived-At: List-Archive: List-Post: Прошу мейнтейнеров соответствующих пакетов посмотреть и добавить в них эти белорусские переводы. ----- Forwarded message from Hleb Valoska ----- Date: Sat, 5 Apr 2003 21:12:22 +0300 From: Hleb Valoska To: i18n@mova.org Subject: [I18n] што зроблена User-Agent: Mutt/1.4i Organization: Property is theft Reply-To: i18n@mova.org X-Virus-Scanned-By: AVP Antivirus Тыя пераклады, што я рабіў, ды крыху іншага можна ўзяць тут: rednblack.at.tut.by. Вось што тамака ляжыць, мо каму спатрэбіцца :) 5.03.03 выкладзеная падтрымка для знаказбораў ibm-cp1131 і koi8-ru. Першы зь іх – беларускі знаказбор у OS/2, мо' нехта трымае разам OS/2 ды GNU/Linux. Другі часам таксама ўжываюць. Такім чынам, патрэбныя кампанэнты: [1]латкі на glibc [2]латкі на XFree86 [3]латкі на Linux-2.4 5.03.03 выкладзены [4]пераклад a2ps [5]a2ps – праграма для друку файлаў розных фарматаў. Пераклад адпавядае вэрсіі 4.13b. Таксама зьмешчаная падтрымка знаказбору 1251, і дробная зьмена для make_fonts_map.sh, якая дазваляе працаваць са шрыфтамі ад URW++. Браць [6]тут! 5.03.03 выкладзены [7]пераклад recode [8]Recode – праграма перакадаваньня файлаў з аднаго знаказбору ў іншы, ці з аднаго спосабу кадаваньня ў іншы. Пераклад адпавядае вэрсіі 3.6 5.03.03 выкладзены [9]пераклад прылад Vorbis [10]Vorbis-tools – шэраг праграмаў для працы з файламі ў фармаце [11]ogg vorbis, прыкладам для кадаваньня, прайграваньня, запісу камэнтароў, атрыманьня зьвестак аб файле. Адпавядае вэрсіі 1.0 19.01.03 выкладзены [12]пераклад slrn [13]Slrn – даволі папулярная й зручная чыталка для навінаў з убудаванай падтрымкай мовы S-Lang. Пераклад адпавядае вэрсіі 0.9.7. Карысныя патчы для яго, такія як патрымка цытаваньня ў фідошным стылі ці перасылка артыкулаў у іншыя групы, можна ўзяць са старонкі [14]Andy Shevchenko. 19.01.03 выкладзены [15]пераклад IceWM [16]IceWM – неблагі кіраўнік вакон, адзін з найлепшых выбараў для старое павольнае машыны, ды й на новых выдатна выглядае. Мае падтрымку [17]Gnome, згладжаных шрыфтоў, розных абалонак. Адно блага – выглядае як Windows. Пераклад адпавядае вэрсіі 1.2.2 -- ... Резиновые пули, слезоточивый газ - подарок президента для рабочих масс! _______________________________________________ I18n mailing list I18n@mova.org http://mova.org/lists/listinfo/i18n ----- End forwarded message ----- -- / Alexander Bokovoy --- Patriotism is the virtue of the vicious. -- Oscar Wilde