From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Date: Tue, 8 Jan 2002 09:02:59 +0300 From: "Volkov Serge" To: devel@altlinux.ru Subject: Re: [devel] Summary =?KOI8-R?B?zsEg0tXT08vPzQ==?= Message-Id: <20020108090259.0d1b381c.vserge@menatepspb.msk.ru> In-Reply-To: <3C3603A8.3020109@altlinux.ru> References: <3C3603A8.3020109@altlinux.ru> X-Mailer: Sylpheed version 0.6.6 (GTK+ 1.2.10; i586-alt-linux) Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: devel-admin@altlinux.ru Errors-To: devel-admin@altlinux.ru X-BeenThere: devel@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.0 Precedence: bulk Reply-To: devel@altlinux.ru List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: List-Unsubscribe: , List-Archive: Archived-At: List-Archive: List-Post: Приветствую Меня давно мучает этот вопрос! Но я как-то все забывал спросить :((( Так как правильно указывать перевод Прлюс еще вопрос я не заню укоаинского и беларусского и соответственно не смогу перевести как быть с этим On Fri, 04 Jan 2002 22:34:00 +0300 Anton Farygin wrote: > Господа, есть предложение - взять себе за правило писать Summary и по > возможности description к пакетам и на русском. > > Rgds, > Rider > > -- > ---___----_---_____--# Anton Farygin > __(___)__(_)_(_____)_# E-mail__:_Rider_at_altlinux_dot_ru > _/__-__\_|_|___|_|___# ALT_____:_http://www.altlinux.ru > (_/___\_)(____)(_)___# LRN Team:_http://www.linux.ru.net > |~~~LINUX_TEAM~~~|___# тел/факс:_+7_095_2039698 > > > _______________________________________________ > Devel mailing list > Devel@altlinux.ru > http://altlinux.ru/mailman/listinfo/devel > > > -- With best wishes, Volkov Serge Network Administrator/Security Administrator