Sergey Vlasov пишет: > On Wed, 26 Feb 2003 22:44:03 +0300 > Alexey Morsov wrote: > > >>On Wed, 26 Feb 2003 21:22:33 +0300 >>"Sergey B." wrote: >> >> >>>Чем отличается сульфид от него же, но claws ??? >>> >> >>Возможностей побольше (фильтров разных и прочих махинаций с письмами) =) >>Это чуть более продвинутая (и соответсвенно менее стабильная) ветка той >>же sylpheed. Я вот пользую claws больше из-за того, что все по англицки >>написано и нормально выглядит , а то в родной (j2.0) сильфиде кнопки все >>какие-то неправдоподобно большие, аж некоторые диалоговые окна на экран >>не влезают =) И смех и грех. > > > Что именно не влезает, в каком разрешении? Есть предложения, как > поправить перевод (но чтобы текст остался понятным)? > > С панелью инструментов действительно плохо, но сделать там практически > ничего нельзя, только отключить текстовые подписи. А нет вариантов сделать перенос текста в виджетах? Пляски с подбором длины переведённого сообщения - это криво. -- Regards, Vyt mailto: vyt@vzljot.ru JID: vyt@vzljot.ru