From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Date: Tue, 5 Nov 2002 10:44:25 +0300 From: "Sergey S. Skulachenko" To: community@altlinux.ru Subject: Re: [Comm] =?KOI8-R?B?0MnT2M3BINc=?= Sylpheed claws [JT] Message-Id: <20021105104425.7fb6101e.sssku@online.ru> In-Reply-To: <20021105094748.3a66ce31.maga@replay.ru> References: <20021104205027.2307927c.sbog@ukrpost.net> <20021104222053.0c647ff8.sssku@online.ru> <20021105001837.537245ea.maga@replay.ru> <20021105082453.5b679897.sssku@online.ru> <20021105094748.3a66ce31.maga@replay.ru> Organization: private person X-Mailer: Sylpheed version 0.8.5claws70 (GTK+ 1.2.10; i586-alt-linux) Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: community-admin@altlinux.ru Errors-To: community-admin@altlinux.ru X-BeenThere: community@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.0.9 Precedence: bulk Reply-To: community@altlinux.ru List-Unsubscribe: , List-Id: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , List-Archive: Archived-At: List-Archive: List-Post: On Tue, 5 Nov 2002 09:47:48 +0300 "Sergey V. Degtyaryov" wrote: > > > Для настройки S-C достаточно бубна диаметром до 30 см. =) > > Что-то этот диаметр сильно напоминает размер излучателя для > > Что это за излучатель? Я тут недавно говорил об аппаратуре, которая в отличие от радиоезернета может поддерживать полноценный радиоканал E1 (или несколько таких каналов) и пропускать и данные, и голос, и всё, что хочешь. Иными словами, строить полноценную управляемую сеть, в отличие от вредных игрушек. > > > Что там в 0.8.5 с переводом? Стало лучше? > > > > В том и дело, что заметно хуже. Для себя я считаю это > > установленным фактом. Словари Лебедева значительно лучше. Но > > их надо приводить к новому формату. > > Какая связь между переводом и словарями? Опа, я лажанулся. На перевод я вообще никогда не обращаю внимания. Я его не вижу за ненадобностью. _____________ С уважением, С.С.Скулаченко