From: "Sergey V. Degtyaryov" <maga@replay.ru> To: community@altlinux.ru Subject: Re: [Comm] письма в Sylpheed claws Date: Tue, 5 Nov 2002 09:46:24 +0300 Message-ID: <20021105094624.31075a83.maga@replay.ru> (raw) In-Reply-To: <20021105041148.768e4bb2.baron@dartel.ru> Доброго дня, Ruslan. 05 Ноября в 04:11 Вы сказали буквально следующее: > > \[[tT]alk[^]]*] Re[^ ]* * > Это в документации есть :) Ай-ай. Прям такой пример? Вот это прокол. =) > А чтобы понять - man regex Угу, понятно. > Что касается перевода - честно говоря, ляпов ой как много... Это от того, что появляются новые features, а перевода нет. Ну и плюс старые ошибки. Меня сильно забавляет сообщение при закрытии окна редактирования сообщения. "Сообщение было изменено. Отменить?" | Отмена | В черновики | Отмена | Хотя собирал я 0.8.2, вроде, со своим переводом, где вместо первой отмены было "Отказаться". Ну ладно. > Что касается aspell - в архиве было - ручная сборка aspell > 0.50, ручное создание словарей - видимо, нормально соберется. У > меня бэк-порт для поддержки pspell. Так и ispell-словари > работают, и буковка ё, и все пакеты есть в дистрибутиве :) Да, я читал. По всему получается лучше собирать с Вашими патчами, либо без орфографии. Помыслив логически, выходит, что это лучше чем с aspell, а затем ждать aspell 0.50 в дистрибутиве. Можно просить Вас кинуть в меня этими патчами?. -- Сергей
next prev parent reply other threads:[~2002-11-05 6:46 UTC|newest] Thread overview: 22+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2002-11-04 18:50 Sasha Bogachyk 2002-11-04 19:20 ` Sergey S. Skulachenko 2002-11-04 19:53 ` Sasha Bogachyk 2002-11-04 20:09 ` Sergey S. Skulachenko 2002-11-04 20:20 ` Sergey S. Skulachenko 2002-11-05 6:53 ` Sasha Bogachyk 2002-11-05 8:01 ` Ruslan N. Balkin 2002-11-05 8:09 ` Sasha Bogachyk 2002-11-05 8:50 ` Ruslan N. Balkin 2002-11-04 20:08 ` Sasha Bogachyk 2002-11-04 20:14 ` Sergey S. Skulachenko 2002-11-04 21:18 ` Sergey V. Degtyaryov 2002-11-05 1:11 ` Ruslan N. Balkin 2002-11-05 6:46 ` Sergey V. Degtyaryov [this message] 2002-11-05 4:47 ` [Comm] Re[2]: " ASA 2002-11-05 6:41 ` Sergey V. Degtyaryov 2002-11-05 7:02 ` [Comm] Re[2]: " ASA 2002-11-05 7:20 ` Sergey V. Degtyaryov 2002-11-05 7:36 ` [Comm] Re[2]: " ASA 2002-11-05 5:24 ` [Comm] письма в Sylpheed claws [JT] Sergey S. Skulachenko 2002-11-05 6:47 ` Sergey V. Degtyaryov 2002-11-05 7:44 ` Sergey S. Skulachenko
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=20021105094624.31075a83.maga@replay.ru \ --to=maga@replay.ru \ --cc=community@altlinux.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
ALT Linux Community general discussions This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \ mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com public-inbox-index community Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git