From: Alexander Leschinsky <byyjrtnybq@ural.ru> To: Alexey Morozov <community@altlinux.ru> Subject: Re[2]: [Comm] [JT] Перевод! Date: Tue, 6 Apr 2004 12:09:18 +0600 Message-ID: <1208347588.20040406120918@post.ural.ru> (raw) In-Reply-To: <20040405172857.GF6110@pyro.hopawar.private.net> Hello Alexey, On Tue, 6 Apr 2004 00:28:57 +0700 (05.04.2004 23:28 my local time), received Tuesday, April 6, 2004 at 11:01:48, you wrote about "[Comm] [JT] Перевод!" at least in part: > Александр, приберегите праведный гнев для другого места и времени. Та нету поводов, я только иногда не сдерживаюсь... Хотя "работа в данном направлении нами проводится" " > Мне не нравится разговаривать с "именем и фамилией". /me too > Этого достаточно? Более чем! Кроме того, это было бы честным и открытым объяснением причины, достойной и уважительной. А с добавлением примерно такого "...не сумев (не желая) настроить свой MUA, Вы показываете себя как собеседника, на которого вряд ли кто-то будет обращать серьезное внимание, поскольку Ваш нынешний from - это не китч, а или демонстрация лени, или полного незнания и нежелания по минимуму изучить инструмент, который пользуете, что вызывает реакцию отторжения у большинства netizen'ов и некоторой части подписчиков данного листа, и вряд ли способствует анализу (безотносительно их ценности) высказываемых Вами идей..." - оно было бы еще и полным и (maybe) полезным для источника неудовольствия, лишив его возмлжности кричать "Антиспам системы - суксь, они мои письма считают спамом" > Я думаю, я сумею настроить спам-фильтр так, что он будет отсекать таких > вот собеседников. Если получится (хотя бы олько на русские, и с приличным уровнем детектирования и быстродействия) - было бы интересно посмотреть... Я пытался постоить нечто подобное на анализ англоязычных From, но результат (если не пользовать словарный перебор, что _очень_ медленно) получил печальный > А пожелание насчет настройки имени и фамилии остается в силе. И это таки > пожелание. К каковому присоединяюсь -- Best regards, Alexander Leschinsky
next prev parent reply other threads:[~2004-04-06 6:09 UTC|newest] Thread overview: 46+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2004-04-03 15:49 [Comm] altlinux 2.[next] Alexey Matvienko 2004-04-03 16:34 ` [Comm] [JT]altlinux 2.[next] Sinom 2004-04-03 19:17 ` [Comm] altlinux 2.[next] Sergey Kuznetsov 2004-04-04 11:08 ` [Comm] Перевод! имя фамилия 2004-04-04 12:25 ` Vitaly Lugovsky 2004-04-04 11:43 ` [Comm] [TJ]Перевод! имя фамилия 2004-04-04 12:52 ` Vitaly Lugovsky 2004-04-04 13:32 ` Gleb Kulikov 2004-04-04 13:49 ` Alexej Kryukov 2004-04-04 15:02 ` [Comm] Перевод! имя фамилия 2004-04-04 16:35 ` Alexej Kryukov 2004-04-04 20:27 ` iceb 2004-04-05 7:19 ` Vitaly Lugovsky 2004-04-05 10:02 ` iceb 2004-04-05 5:54 ` Aleksander N.Gorohovski 2004-04-05 11:03 ` Mike Lykov 2004-04-05 11:08 ` Alexey I. Froloff 2004-04-05 11:48 ` Re[2]: " Alexander Leschinsky 2004-04-05 12:07 ` Alexey I. Froloff 2004-04-05 13:53 ` Re[2]: " Alexander Leschinsky 2004-04-05 16:21 ` Alexey Morozov 2004-04-05 16:56 ` Re[2]: " Alexander Leschinsky 2004-04-05 17:28 ` [Comm] [JT] Перевод! Alexey Morozov 2004-04-06 6:09 ` Alexander Leschinsky [this message] 2004-04-06 10:24 ` Andrey Rahmatullin 2004-04-06 11:21 ` Re[2]: " Alexander Leschinsky 2004-04-05 7:22 ` [Comm] [TJ]Перевод! Vitaly Lugovsky 2004-04-05 9:28 ` [Comm] [TJ]Перевод! Денис Смирнов 2004-04-06 10:26 ` Vitaly Lugovsky 2004-04-06 15:05 ` Mikhail Ramendik 2004-04-06 18:40 ` Денис Смирнов 2004-04-07 13:32 ` Vitaly Lugovsky 2004-04-07 21:35 ` Денис Смирнов 2004-04-07 22:49 ` Vitaly Lugovsky 2004-04-07 22:49 ` Re[2]: " Alexander Leschinsky 2004-04-08 10:35 ` Vitaly Lugovsky 2004-04-08 10:03 ` [Comm] Administrativia Belyaeva Marija 2004-04-09 8:32 ` [Comm] Re: [TJ]Перевод! Sergey S. Skulachenko 2004-04-07 9:49 ` Re[2]: " Alexander Leschinsky 2004-04-07 15:55 ` some_x 2004-04-07 13:08 ` Vitaly Lugovsky 2004-04-07 3:36 ` [Comm] [TJ]Перевод! Gleb Kulikov 2004-04-07 20:20 ` Re[2]: " Alexander Leschinsky 2004-04-07 21:21 ` Vitaly Lugovsky 2004-04-07 21:29 ` Alexej Kryukov 2004-04-04 15:43 ` [Comm] [TJ]Перевод! Денис Смирнов
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=1208347588.20040406120918@post.ural.ru \ --to=byyjrtnybq@ural.ru \ --cc=community@altlinux.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
ALT Linux Community general discussions This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \ mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com public-inbox-index community Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git